About the event:
Law Day for Women offers one-on-one meetings with volunteer attorneys who will answer legal questions in the following areas of law*: bankruptcy, disability, family, employment, immigration, landlord/tenant, tax, and wills and trusts.
*Legal areas are subject to change
Día De Ley Para Mujeres ofrece reuniones individuales con abogados voluntarios que responderán preguntas legales en las siguientes áreas de ley: bancarrota, familia, empleo, inmigración, propietario / inquilino, impuestos, testamentos y fideicomisos.
*Please note that not all volunteer attorneys speak Spanish. Si necesita un intérprete, traiga a alguien para que lo interprete (el intérprete debe ser mayor de edad).
Open to all women in the community! / Abierto a todas las mujeres en la comunidad!
What to expect day-of:
– Check-in begins at 9am and ends at 10am Get in line early: first come, first served! / El registro de entrada comienza a las 9am y finaliza a las 10am. Haga fila temprano: ¡por orden de llegada!
– Questions about your financial future and divorce? We will have a financial expert at the event. / ¿Tiene preguntas sobre su futuro financiero y el divorcio? Tendremos expertos en finanzas.
– Need information about child support? A representative from the Department of Child Support Services will be here to answer your questions and provide you information about services available. / ¿Necesita información sobre la manutención de niños? Un representante del Departamento de Servicios de Sustento para Menores, estará presente para responder sus preguntas y brindarle información sobre los servicios disponibles.
– Meetings with volunteer attorneys and financial experts are scheduled on a first-come, first-served basis. Please pre-register in the area of law you would like help with so we can ensure that we have plenty of volunteer attorneys available to answer your questions. / Las reuniones con abogados voluntarios y expertos financieros se programan por orden de llegada. Preinscríbase en el área de derecho con la que desea ayuda, de modo que podamos asegurarnos de que tengamos suficiente abogados voluntarios disponibles para responder sus preguntas.
– Like most first-come, first-served events, we cannot project how long it will take for you to be seen, so please plan accordingly. We encourage you to bring a snack, a book or your favorite magazine to keep you occupied while you wait. / Como la mayoría de los eventos por orden de llegada, no podemos predecir cuánto tiempo tomará ser atendido, así que planifique con tiempo o anticipation. Le recomendamos que traiga un refrigerio, un libro o su revista favorita para mantenerse ocupado mientras espera.
– Childcare not available. Due to the sensitive nature involved when discussing legal matters, we ask that you do not bring children to the event. / Cuidado de niños no disponible. – Debido a la naturaleza sensible involucrada cuando se discuten asuntos legales, le pedimos que no traiga niños al evento.
Questions?
For questions or more information, please contact Fresh Start at 602-252-8494.
Si tiene preguntas o más información, comuníquese con Fresh Start al 602-252-8494.